•  Keep your fingers out: Danger!

    JBas les pattese ne les ai pas encore vues, ces étiquettes sur nos boîtes aux lettres ;-) un avertissement pour les imprudents qui ne glisseraient pas seulement leur courrier mais aussi la main dans l'ouverture. Quels imbéciles! Cette étiquette ne va pas embellir les pauvres boîtes aux lettres, la mienne est tellement sale et négligée que personne n'a encore mis d'avertissement dessus ... 


    votre commentaire
  • Im November und Dezember stehen immer wieder nette Feste an,  und vor allem in Nordfrankreich gibt es die Tradition der Sainte Catherine und des Saint Nicolas. Ich wollte doch keine Postcrossing-Karten mehr schreiben, d.h. keine neuen Adresse ziehen ... es fällt mir schwer, denn ich habe der Versuchung  Feste nicht widerstehen können, hübsche Karten zu kaufen! 

    Mal sehen, wen ich damit beglücke!

    Feste Die Post meiner Schüler zu ihren Brieffreunden in Bocholt ist schon unterwegs und meine Kandidaten sind auch nicht in der Lage, alte Traditionen zu erklären, leider. Karten zum Fest der Sainte Catherine sendet man im Grunde an kleine Mädchen oder unverheiratete Frauen. Bei den Saint Nicolas-Karten ist es noch eingeschränkter, nur für Kinder männlichen Geschlechts ;-) 

    Wahrscheinlich werde ich viele viele meiner Korrespondent -inn- en damit überraschen, es juckt in meinen Fingern, jetzt schon zu schreiben ;-) Feste

     

     


    3 commentaires

  • "DE/ FRHello, and thanks for the card of Paris' NOTRE DAME. Before I looked, I thought it was from France. I like black and white cards. The stickers you used are cute. It is great that you stay with your mom and help her. How wonderful you get to travel to Paris to visit your sons. I have never been but it looks so beautiful and who wouldn't want to see the Eiffel Tower?!! My favorite PenPal lives in Wurzburg --and she says the same--that she only likes winter when it is sunny, which is not very often. So she and her husband travel in winter to sunny cities. oui, oui!! I hope you get cards today, too.”

    J'ai reçu ce joli remerciement de la part de Constance à Dallas. Oui, c'est un peu bizarre de recevoir la carte  d'une expéditrice allemande (DE) avec une vue de Paris. Mais elle avait une préférence pour les scènes enneigées, et Notre Dame m'a semblé indiquée. Entre Douai et Rhade, je vais continuer à changer mon ID pour les cartes du postcrossing et expliquer mon statut entre deux pays d'attache ;-) , zwei Herzen wohnen, ach! in meiner Brust ... 


    1 commentaire
  • 3 photos La première photo  qui arrivera bientôt en Belgique a été prise à Marienthal en Westphalie. J'attendais un  open-air concert, dans un champs de maïs, et j'étais bien en avance , il me fallait une bonne place!! Alors, je me suis baladée. Dans ce petit village se trouve une chapelle, appartenant à un cloître et ce dragon a attiré mon regard. Un "Türklopfer" original!

    Dieser originelle Türklopfer befindet sich an einer Klostertür in Marienthal, NRW.

    La deuxième photo fixe deux dames d'un certain âge sur le banc devant la marée basse à Equihen. Une petite station  près de Boulogne sur mer. Peut-on voir l'Angleterre de loin? La dame à gauche était déjà assise, quand l'autre arrivait. Je ne sais plus si les deux se sont parlé.3 photos  

     Mais la couleur de leur chevelures et celle de la plage où la mer se retirait me plaisait beaucoup! Cette photo représente bien la tranquillité que la vue de la mer dans le Nord  me procure!  Agnès, une correspondante de passage à Douai, et moi avons envoyé cette carte à une amie commune dans le Sud. 

    Zwei Frauen, die sich nicht kennen, auf einer Bank vor dem Watt-Ereignis. Ich mochte die Farbharmonie ihrer Haare und des Strandes.

    La troisième photo a été prise à Dôle. Je me souviens de la gentillesse du mari de Monique qui m'accompagnait voir cette fontaine qui représente deux fleuves autour de Dôle, la Loue et le Doubs. 3 photos

    Il faisait chaud, c'était une balade après un meeting très agréable et réussi, avec de nouvelles connaissances. Auparavant, on avait visité les salines à Arc-et-Senans. 

    Das Meeting im Jura bleibt mir in guter Erinnerung, aus verschiedenen Gründen, die erlesene Stätte des Treffpunkts, die netten Leute, die interessante Kleinstadt Dôle usw. 

    J'ai envoyé cette carte déjà deux fois vers la Russie et vers le Taiwan. 


    1 commentaire
  • Pendant le mois d'octobre et mes vacances de la Toussaint, j'ai pu voyager, sortir de mon cocon (lycée, famille, copies) et j'ai vu Giverny, Paris, Rouen et bien sûr Raesfeld et  Lembeck ;-). Pour rééquilibrer un peu mon budget destiné aux loisirs, j'ai décidé, pendant le mois de novembre,  de ne pas envoyer de cartes postales par le site postcrossing et de  commencer à ranger mon bazar, mes cartons et boîtes de biscuits. 

    escapades - AusflügePar contre, je vais pouvoir envoyer les cartes, faites "maison" ,  faites à partir de mes photos, dont je ne suis pas peu fière, tout de même ;-) 

    Très jolies couleurs d'automne à Giverny, une gargouille au Palais de Justice à Rouen etc. Une centaine, à un prix acceptable, la qualité est toujours bien soignée, on peut les commander avec ou sans cadre blanc et même composer plusieurs photos sur une seule carte. 


    votre commentaire



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires