• deux cartes de sites fameux - trois timbresJe suis contente de recevoir de la famille Vervoitte - Gillet deux belles cartes touristiques, une de Vaison-la-Romaine,  deux cartes de sites fameux - trois timbresville que je commence à connaître mieux depuis l'année dernière, et une de Florence (Italie) 

    L'énigme des trois timbres se résout certainement très vite!

    deux cartes de sites fameux - trois timbresComme Mélanie et son mari étaient si occupés à visiter et admirer la belle ville de David, elle avait bien timbré sa carte, mais oublié de la poster. Cela fait cher de 1,30€ , cet oubli ;-) , mais le voyage était certainement inoubliable! Notez que mère et fille ont opté pour le même timbre français pour moi! 


    votre commentaire
  • Antoinette Ich habe Antoinette durch unser Lieblingshobby kennen gelernt. Erstaunlicherweise ist sie in Deutschland geboren, wohnt in Schweden, in Malmö,  und hatte zu dem Zeitpunkt  unserer virtuellen Begegnung gerade in Münster zu tun.

    Irgendwie und aus biografischen Ähnlichkeiten haben wir Interesse an einem längeren Austausch gefunden und der Brief- und Postkartenwechsel ist so nett geworden! Antoinette

    Ich habe das Gefühl, dass jede Karte sorgfältig ausgesucht wird, Antoinette vergisst mich nie, wenn sie in Urlaub fährt , einen Kurztripp nach Stockholm oder Leipzig macht , oder zu festlichen Gelegenheiten! Das ist wunderbar ♥

    Vive la correspondance, vive l'amitié postale! 


    votre commentaire
  • Here you can admire an envelop , hand made and in blue, my favourite colour. some presents in my mailbox The pen pal put three cards in it , in order to answer to a swap, but she is so friendly and sends me more than she has got, I am sure! 

    some presents in my mailbox A greeting from Paris with bridges over the river Seine, two cards that shows in different ways hands and feet; it is overwhelming!! 

     

    some presents in my mailbox some presents in my mailbox


    votre commentaire
  • Wie ich dieses Wort liebe : schmunzeln ! Es versetzt mich wirklich in meine Kindheit ... das gab es nämlich Schmunzelbücher! 

    Nun, ich werde von Postkarten schreiben, die ich gefunden habe. In meinem wüsten Durcheinander, in einem Pappkarton und ich habe mich riesig gefreut.

    Die Vergangenheit lässt mich schmunzeln Die älteste ist von 1969, und wurde doch tatsächlich von meinem Großvater geschickt, zum Anlass meines Namenstages, der 17. September. Damals war dieser Tag fast genauso wichtig wie der Geburtstag! Aber dass mein Opa zum Kuli griff um mir zu schreiben, war doch selten! 

    Die Adresse hat sich verändert, das Dorf Rhade wurde eingemeindet,  Die Vergangenheit lässt mich schmunzelndie Straße steht heute über der Stadt und die Postleitzahlen in Deutschland sind heute fünfstellig.

    Dans mes fouilles du rangement, j'ai trouvé cette carte qui date de 1969, écrite par mon grand-père. Il n'a jamais fait de croisière!! Il me souhaite bonne fête (à la Sainte Hildegard) et il espère que je passe une agréable journée comme les gens ici sur ce bateau! 

    Deuxième découverte et souvenir agréable: Je tenais une correspondance avec des copines du lycée, Ute et Sabine, et on s'écrivait même quand on était en "déplacement" , lieux de vacances avec les familles respectives! 

    Die Vergangenheit lässt mich schmunzeln (1)Eine Karte, die ich sogar am Garda-See  auf einem Campingplatz erhalten habe, eine andere aus Borkum, Die Vergangenheit lässt mich schmunzeln (1)une île dans la mer du Nord! Damals gab es kein Whatt's App ;-) und die Karten waren doch richtig schön voll geschrieben, natürlich mit Wind- und Wetter-Informationen , aber wohl auch mit Lästereien (über Barbara). 

    Die Vergangenheit lässt mich schmunzeln (1)

    Ce genre de cartes me plaît toujours, les map cards, et celle-là évoque encore un autre bon souvenir, mon petit séjour à Emden en 2018 et mon tour à Norden et Norddeich chez les phoques ;-) 

     


    votre commentaire
  • Frühling lässt sein blaues BandJe suis ravie! Le swap (échange) d'une stupide carte a suscité la réalisation d'un beau dessin chez JPhi , et je suis enchantée! En plus, ce russophile donne un titre allemand à sa petite scène printanière. Quelle délicatesse! Merci beaucoup!

    Pour mieux expliquer l'objet du swap, il s'agit d'un sujet pas du tout apprécié par mon ami , des slips  marqués du nom des sept jours de la semaine, et cela lui paraissait incongru de la part d'un postcrosser néerlandais. 

    Je n'ai pas encore  parlé de mon corres , je découvre son imagination et sa générosité, car  il s'agit du deuxième envoi très à propos, Frühling lässt sein blaues Bandvoici la 2CV que j'aurais aimé conduire:


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique